På denne sida finner du noen spredte glimt fra forskjellige steder vi stansa på. Nedenfor sitter Marianne, Stine, Camilla og Hanne på en utsiktsplass høgt over Kvinesdal i Vest-Agder.
[On this page you'll find scattered glimses from various places we made a stop. Above Marianne, Stine, Camilla and Hanne sit on a outlook point high above Kvinesdal in Vest-Agder county.]
|
En varm tur, dermed mye bading. Stine og Hanne i Levanger. [A hot trip, and with that a lot of swimming. Stine and Hanne in Levanger.] |
Dette var et badeland. Her kommer Camilla ut av vannsklia. [This was an indoor swimming pool. Her comes Camilla down from the water slide.] |
 |
Kristiansand: Hanne har slukt vatn, Camilla hjelper til. [Kristiansand: Hanne has swallowed water, Camilla is helping.] |
 |
|
Alt i orden! Stine ser at smilet er på plass igjen. [Everything's fine! Stine sees that her smile is on again.] |
|
Kinsarvik: Camilla i bassenget etter dagens kjøring. [Kinsarvik: Camilla goes swimming after a days driving.] |
Hanne hopper uti, Stine tar imot, Camilla smiler. [Hanne jumps into the water, Stine catches her, Camilla smiles.] |
 |
Hareid: Camilla tar en svømmetur i sjøen på Sunnmøre. [Hareid: Camilla takes a swim in the sea at Sunnmøre.] |
 |
|
Snåsa: Hanne er ferdig med den siste badinga på turen. [Snåsa: Hanne has finished the last swim on the trip.] |
De siste bildene viser små øyeblikk som jentene kanskje kommer til å huske lenge. [The last photos show small moments that perhaps will live long in the girls' memory.]
|
Heddal: Gruppebilde med en skulptur. [Heddal in Telemark county: Group photo with a sculpture.] |
|
Dombås: Camilla og Hanne har funnet en ny venn. [Dombås in Oppland county: Camilla and Hanne have found a new friend.] |
Sjoa: Camilla foran en - tja, troll-butikk?? [Sjoa in Oppland county: Camilla in front of - well, a troll shop??] |
 |
Hamarøy: Stine og Camilla som balansekunstnere. [Hamarøy: Stine and Camilla in a balancing act.] |
 |
|
Ringerike: Hanne elsker dyr. Her mater hun et lam. [Hanne loves animals. Here she feeds a lamb.] |
|
Hanne skal hoppe i høyet, de andre venter på tur. [Hanne shall jump in the hay, the rest are waiting for their turn.] |
Stine og Hanne deler et beger brus en varm dag. [Stine and Hanne share a cup of lemonade on a hot day.] |
 |
Jentene i baksetet endelig på vei heim. [The girls in the back seat homeward bound at last.] |
 |