sitemap [backarrow] :tilbake til hovedsida..........jump to the English main page: [english-arrow] logo
22.07.2006
[July 22, 2006]
Klar for start!
[Ready to go!]

Vi gjorde unna det meste av Nordland første dagen. Etter fem hundre kilometer var vi i Mosjøen, der tok vi første overnatting. Vi hadde mange gode grunner til å stoppe der.
[We drove through most of Nordland county the first day, and after three hundred miles we came to Mosjøen and our first camp.]
Campingplassen har badeanlegg, og jentene jubla. Dessuten møtte vi sola og godværet i Mosjøen, dermed gikk formiddagen med til bading.
[The camping site has a bathing place, and the girls screemed of joy. In addition we met the sun and good weather in Mosjøen, so we had to spend some extra hours there.]

23.07.2006
[July 23, 2006]
Namskogan
Familiepark

Neste kveld nådde vi Gullberget, et stykke sør for Levanger. Der leide vi ei lita leilighet i dette huset. Vi trengte å kvile godt, for neste dag skulle vi kjøre langt.
[The next evening we reached Gullberget, south of Levanger city, and rented a little apartment in this house. We needed a good rest before a long drive the next day.]
Gullberget har ikke badeanlegg, men alle campingplasser har lekeapparater for ungene. Hanne og Camilla tok noen turer på denne karusellen.
[No bathing site at Gullberget, but all camping sites have play equipment for the children. Hanne and Camille went some rounds on this carousel.]

24.07.2006
[July 24, 2006]
Over Dovrefjell
[Crossing
the Dovre Plateau]

Seint på kvelden fant vi fram til Elvenga ved Hønefoss, etter å ha leita oss fram i halvmørket på veier som ikke sto på kartet. (Bildet er tatt dagen etter!)
[Late in the evening we came to Elvenga near Hønefoss city, after a drive in the dusk along unknown roads. (The photo was taken next morning!)]
Den minste hytta vi bodde i på heile ferieturen vår, men god nok for oss. Vi var ikke langt fra Bø i Telemark, dit skulle vi tidligst mulig dagen etter. Bilen står klar.
[The smallest cabin we rented on our trip, but big enough for us: We are close to Bø in Telemark, our next goal. The car is ready.]

25.07.2006
[July 25, 2006]
Bø Sommarland
[Bø Summerland]

Neste mål var Kristiansand og dyreparken. Vi prøvde å finne overnatting så nært som mulig, men det var ikke lett. Etter mye ringing blei det til slutt Arendal.
[Our next destination was Kristiansand and the Zoo. We tried to find beds near by, but that wasn't easy. After much phoning we got a cabin in Arendal city.]
Plassen hadde sikkert lekeapparater, men Hanne og Camilla oppdaga noe mye mer interessant - svaner og ender, nesten tamme. Og været var svært varmt ...
Surely the camping site had play equipment, but Hanne and Camilla discovered something much more interesting - swans and ducks. And the weather was very hot ...

26.07.2006
[July 26, 2006]
Kristiansand Dyrepark
- første dag
[The Kristiansand Zoo
- first day]

Etter en svært varm dag i dyreparken fikk vi motellrom i Kristiansand. Om kvelden spaserte vi på Markens og koste oss i sommervarmen.
[After a burning hot day in the Zoo we got a motel room in Kristiansand. In the evening we walked on Marken street and enjoyed ourselves in the summer varmth.]
Neste morgen spiste vi frokost på Jernbanekaféen. Her står Hanne og Camilla utenfor, klar for en ny dag i dyreparken på en like varm dag.
[The next morning we breakfasted on the railway station café. Here are Hanne and Camilla outside, ready for a new day in the zoo on a day as warm as yesterday.]

27.07.2006
[July 27, 2006]
Kristiansand Dyrepark
- andre dag
[The Kristiansand Zoo
- second day]

Vi ville kjøre Nordsjøveien et stykke, og da passa det godt å overnatte i Farsund. Der bodde vi på hotell, litt luksus etter to dager med 28 C.
[We wanted to drive a bit of the North Sea Road, so sleeping in Farsund city was a good idea. We stayed at a hotel, a little luxury after two days in 82 F.]
En del av luksusen var frokost i spisesalen, med mange sorter pålegg og varmretter. Camilla og Hanne stapper godt i seg av brød og rundstykker.
[Part of the luxury was breakfast in the dining hall, with much good food to chose from. Camilla and Hanne prop themselves with delicious rolls.]

28.-31.07.2006
[July 27-31, 2006]
Farsund-
Stavanger-
Porsgrunn

Etter noen dager hos slekt og venner blei vi med til en fjellgård ved Dalen i Telemark. Camilla prøver å sove i ei gammel seng. Hanne sover allerede.
[After some days with relatives and friends we got invited to a valley farm in Dalen, Telemark. Camilla tries to sleep in an old bed. Hanne is already sleeping.]
Tidlig morgen 800 meter over havet, med stille granskog, klart solskinn og fin utsikt nedover mot Dalen ved vestenden av Bandak.
[Early morning 2600 feet above sea level, with quiet spruce trees, bright sunshine and a fine view down to Dalen at the western shores of Bandak lake.]

01.-02.08.2006
[August 1-2, 2006]
Telemark-
Hedmark

Vi ville besøke Norsk Skogmuseum, og prøvde å finne en campingplass på eller ved Elverum. Da vi kom til Midtskogen, ropte jentene: "De har hester!"
[We wanted to visit Norwegian Forrestry Museum, and tried to find a camping site near Elverum. When we came to Midtskogen, the girl cried out: "They have horses!"]
Vi lå to netter på Midtskogen, og fant ut at stedet fortjente ei egen side. Og vi brukte to dager på Norsk Skogmuseum, et sted jentene like svært godt.
[We stayed two nights at Midtskogen, and found that the place deserved its own page. And we spent two days at Norwegian Forest Museum.]

03.-04.08.2006
[August 3-4, 2006]
Norsk Skogmuseum
[Norwegian Forest
Museum]

Etter to dager på Elverum valgte vi Lillehammer Camping til neste overnatting. Hanne og Camilla sitter på trappa og nyter kveldssola.
[After two days at Elverum we chose Lillehammer Camping for the next night. Hanne and Camilla sit at the patio enjoying the evening sun.]
Første oppgave på en campingplass er å finne lekeplassen. Der oppdaga jentene en minigolf-bane. De spilte til det blei mørkt - og fikk en ny kamerat.
[The first task on a camping site is finding the playground. The girls discovered a mini-golf field. They played far into the dusk - and made a new friend.]

05.08.2006
[August 5, 2006]
Gudbrandsdalen
[Gudbrandsdal
Valley]

På sørtur kjørte vi raskt gjennom Gudbrandsdalen, men nå gjorde vi mange stopp i dalen. Om kvelden leide vi ei ypperlig leiglighet på Otta Turistsenter.
[Driving south we didn't stop in the Gudbrandsdal Valley, but now we made many stops there. In the evening we rented a magnificent apartment at Otta Tourist Center.]
Noen ganger er dyr bedre enn lekeapparater etter en varm dag i bilen. Her har Camilla fotografert Hanne, og det er lett å se at lykken er en kvit kanin.
[Sometimes animals are better than a playground after a hot day in the car. Here Camilla has photographed Hanne, and it's easy to see that happiness is a white rabbit.]

06.08.2006
[August 6, 2006]
Over Dovrefjell
[Crossing
the Dovre Plateau]

Johan skulle arbeide en dag i Statsarkivet i Trondheim, og da passa det godt å overnatte på Elgesæter Hotel. Vi hadde rommet bak hjørnevinduene i første etasje.
[Johan had work to do in the State Archive in Trondheim, so it was convenient to sleep at Elgesæter Hotel. We had the room behind the corner windows at the ground floor.]
Om kvelden spiste vi på et pizza-sted. Camilla og Hanne sjarmerte servitøren og fikk låne en diger sombrero som hang på veggen. Og maten var ypperlig!
[In the evening we dined at a pizza place. Camilla and Hanne charmed the waiter who lent them a large sombrero that hang on the wall. And the food was delicious!]

07.08.2006
[August 7, 2006]
Trondheim

Da vi kom til Gullbergaunet Camping på Steinkjer, var jentene slitne. Hanne prøvde et dataspill, Camilla leste i et blad, og begge hadde heimlengsel.
[When we came to Gullbergaunet Camping at Steinkjer the girls were tired. Hanne tried a data game, Camilla read a comic, and both were homesick.]

08.08.2006
[August 8, 2006]
Trøndelag
Nordland

Siste overnatting på turen, ei flott hytte på Storjord i Saltdal. Og det beste av alt: Etter en dag med regn blei det nå solskinn og varme igjen.
[The last night on the trip we camped in a fine cabin at Storjord in Saltdal. And best og all: After a day with rain the sun was shining again.]
Hanne og Camilla er klar for siste etappe av ferieturen!
[Hanne and Camilla are ready for the last leg of our summer vacation journey!]